deprima: Švihadlovština, pátá část
Čtvrtek, 6. května 2004
Je to sice „s křížkem po funuse“, ale přesto mám další várku pěkných hokejových výrazů zachycených při včerejším hokeji k (aspoň trpkému) pousmání (no, chtěl jsem původně napsat prostě k zasmání, ale když je teď ten smutek…)
Nejprve se tedy Cullen — „americký úhoř obtočil kolem Hlaváče“ a bylo „vidět, že jména nebruslí po ledě,“ na němž byly „tři naježené hokejky proti Prospalovi“ (kupodivu to vyjímečně nebyly hole).
“Škoula se podíval Grierovi do očí a zjistil, kam pojede.“ Pak meloun (Malone) „přijel dělat rozruch před naší brankou“ (kupodivu zase vyjímečně ne klecí), načež od soupeře přišla „tvrdá rána, která Vokounovi zašustila o výstroj.“
Začaly „první dva nájezdy a dvakrát zazvonilo“, načež po chvíli zazvonil zvonec a byl KONEC.