deprima: Televizní slovníček naučný II
Pondělí, 10. května 2004
Náš elitní armádní zpravodaj nechal „na mapě“ našeho slangu „řadu“ „bílých míst“. Proto bylo třeba ho doplnit a přidat 2. díl…
bambus = velký ruchový mikrofon na teleskopické tyči
gerojš = jiný než hlavní zvuk, ruch
háelpéčko, hlp = „hluboký lidský příběh“, označení reportáže na citlivé lidské téma
hyena = reportér, točící hlavně vraždy a bouračky
Krtek (Krteček) = přezdívka korektora (nosil kdysi Krtečkovy kalhoty)
lyžující veverky = starší výraz pro druhý, méně zajímavý blok zpráv, druhá polovina („Bylo to v až lyžujících veverkách“ = byla to slabá reportáž, až ve druhém bloku (podle několik let staré reportáže, která byla o cvičených veverkách jezdících na vodních lyžích – taková je také označována jako „tečka“ nebo „zvířátka“ – viz 1. díl slovníku))
minomet = zastaralé označení pro regionální zprávy (Minuty metropole, později Minuty regionu)
močit = točit (reportáž) („Kde je XY?“ — „Jela močit.„)
obklíčit znělkami = umístit před i za reportáž znělky, předěly
odbavit reportáž = do materiálů o reportáži napsat její délku a titulky „mluvících hlav“ (viz 1. díl)
ošetřit = zjistit o problému nějaké informace
ponny expres bez ponny expresu = označení špatně udělané reportáže, ve které není zobrazeno to hlavní, o čem ta reportáž je (podle případu před lety, kdy jeden náš kolega, jinak hyena, Kamil Kůrovec (též znám pod označením Jiří Borovec) byl vyslán natočit cosi o Ponny expresu, reportáž přivezl, ustříhal a odevzdal, bylo tam všechno kolem Ponny expresu, jen ne ten Ponny expres… :-)
překrtit = zkontrolovat po jazykové stránce korektorem („Krtečku, mohl bys mi překrtit kraťasy?„)
zeď nářků = „nevešlo se“, krabice s reportážemi, které se do zpráv nevešly (narozdíl od krabice „kompot“ s odstrašujícími, nevysílatelnými reportážemi — viz 1. díl slovníku a také viz článek o vydrách :-)
To, co není tady, je už v 1. dílu slovníku, který už na deprimě „visí“. Případné další výrazy, na které si ještě vzpomeneme, dáme do 3. dílu.
No a pak jsou ještě dva nebo tři výrazy, označující shodou okolností totéž, ale ty se nedají zveřejnit :-)